Englishman Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 As for during the past years I noticed a lot of English errors and misspellings, I am willing to give free English lessons right here, on the forum. So, should you have any questions as regards the usage of English language, do not hesitate and ask. Link to comment
mr_G Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 As for during the past years I noticed a lot of English errors and misspellings, I am willing to give free English lessons right here, on the forum. So, should you have any questions as regards the usage of English language, do not hesitate and ask. This is nice way to practice our english... Link to comment
Englishman Posted November 30, 2007 Author Share Posted November 30, 2007 This a is nice way to practice our english... There was an indefinite article missing in your sentence... "> Link to comment
keluboss Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 spelling is for sure a problem for all the "russian" english speakers Link to comment
Englishman Posted November 30, 2007 Author Share Posted November 30, 2007 spelling is for sure a problem for all the "Russian" English speakers "> Link to comment
hitman Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 That's very nice of you! Are you some kind of teacher in real life? Link to comment
Englishman Posted November 30, 2007 Author Share Posted November 30, 2007 Yes, some kind... This is what I do for a living...high -school teacher and authorized translator and interpreter of English ...and Spanish. "> Link to comment
kAos Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 (edited) Can you translate in spanish "strawberries ripper" ?! Edited November 30, 2007 by kAos Link to comment
Mircea Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 Kaos, I'm sick of your stupid jokes! Do it one more time and you are out of here for 3 months, I promisse! Link to comment
Englishman Posted November 30, 2007 Author Share Posted November 30, 2007 What`s the gig? was that a pathetic attempt of a joke? Link to comment
Mircea Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 Yes. Like the one on insurances topic yesterday... Link to comment
Supapa_Jr. Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 (edited) It would be nice to know how you say some nice compliments in spanish...to a spanish girl Edited November 30, 2007 by Supapa_Jr. Link to comment
Mircea Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 Maybe with capital letter where its needed )"> Link to comment
Supapa_Jr. Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 Oh my god...I thought that we may forget about some of the rules in this section Link to comment
andreib Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 (edited) It's a topic about writing correctly in English, what do you think? Edited November 30, 2007 by andreib Link to comment
Immortal Posted November 30, 2007 Share Posted November 30, 2007 Got me thinking...lets say i wanna write something...on a english blog. So i type. And i type...then i get to a point where i feel i got stuck. I come here and ask. "Hey, lads, hth am i supposed to be saying that i actually 'c$@!% pe mine'?" The scenario is that im going to get a resolution within, at last, 6hours or so? Unacceptable! I have google, i swear Anyway, nice idea, and I promise I'll do my best to help. When needed and...when possible Link to comment
Englishman Posted December 1, 2007 Author Share Posted December 1, 2007 (edited) Oh my God...I thought that we might forget about some of the rules in this section "Hey, lads, hth am i supposed to be saying that i actually 'c$@!% pe mine'?" I am afraid I did not understand exactly the Romanian phrase you wanted to have translated... Edited December 1, 2007 by Radux Link to comment
tzighy Posted March 1, 2008 Share Posted March 1, 2008 nice initiative. @keluboss : i think not spelling, but pronounciation is the problem for "russian english" speakers, i know that cause i had an engineering graphics teacher that wrote great courses but when it came to talking she sucked worse than a leech(or was the word "leach"? can't remember right now) Link to comment
_romulus_ Posted March 1, 2008 Share Posted March 1, 2008 This is one show? Oooo, look here how many english I know! Yes!!! Link to comment
mr_ Posted March 31, 2008 Share Posted March 31, 2008 (edited) As for during the past years I noticed a lot of English errors and misspellings, I am willing to give free English lessons right here, on the forum. So, should you have any questions as regards the usage of English language, do not hesitate and ask. Right... > I think that English evolved a lot during the past years Of course, not all of us r really pros like u r, so maybe you should k.i.s.s (Keep It Simple and Stupid) with these lessons. Edited March 31, 2008 by mr_ Link to comment
Englishman Posted April 22, 2008 Author Share Posted April 22, 2008 Oh, Mr...Mr, you are killing me ! they say "silence is golden" and now I see they are right. Are you trying to say something and you cannot find your words? Or perhaps your vocabulary is only reduced to those "smart" abbreviations from above? I cannot stop laughing...they also say stupidity comes with a prize ...I may be amazed by some private collections people have nowadays... I am too bored now to explain that " should" can also be used (formally, usually) as a part of a conditional sentence "If Clause" where IF can be replaced with SHOULD all the time. - "as for during the past years" is a commonly known formal utterance ...but it seems you are less fortunate (I wonder why...) not having encountered it... - "usage" ???? I am speechless... Mr...I believe that are people lining up JUST to see you... you have my sympathy for that. Link to comment
Englishman Posted April 22, 2008 Author Share Posted April 22, 2008 The accent is delicious... ) Link to comment
hitman Posted April 22, 2008 Share Posted April 22, 2008 (edited) Word_Fuck.mp3 For fu©k's sake, good one! Edited April 22, 2008 by hitman Link to comment
Gizmo Posted April 24, 2008 Share Posted April 24, 2008 (edited) ... that " should" can also be used (formally, usually) as a part of a conditional sentence "If Clause" where IF can be replaced with SHOULD all the time. I'm sorry but..I'm not so sure that I understand you. As far as I now: 1. "Should" is most commonly used to make recommendations or give advice. It can also be used to express obligation as well as expectation. 2. Should is used: 2.1 used in auxiliary function to express condition - <if he should leave his father, his father would die> 2.2 used in auxiliary function to express obligation, propriety, or expediency - <you should brush your teeth after each meal> 2.3 used in auxiliary function to express futurity from a point of view in the past - <realized that she should have to do most of her farm work before sunrise> 2.4 used in auxiliary function to express what is probable or expected - <with an early start, they should be here by noon> 2.5 used in auxiliary function to express a request in a polite manner or to soften direct statement - <I should suggest that a guide...> 3. There are tree types of the if-clauses: 3.1 type 1 - condition possible to fulfill 3.2 type 2 - condition in theory possible to fulfill 3.3 type 3 - condition not possible to fulfill (too late) This is a small part of the english grammar. I'm not a teacher, and frankly I'm glad that someone is willing to help us, but if you say something like:....... where IF can be replaced with SHOULD all the time....you can't mean that! With all due respect: You have got to be joking! Have a nice day "> Edited April 24, 2008 by Gizmo Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now